Gatchamania.net (http://www.gatchamania.net/index.php)
- [Speak Up!] (http://www.gatchamania.net/board.php?boardid=500)
-- General Discussion (http://www.gatchamania.net/board.php?boardid=2)
--- Gatchaman Fighter, episode 46 Translation (excerpt) (http://www.gatchamania.net/threadid.php?threadid=5032)


Posted by adrianag on 15-01-2016 at 08:58:

Gatchaman Fighter, episode 46 Translation (excerpt)

Hola everyone!

My friend in Japan, Midori, has translated this for all of us. It's just an excerpt but at least gives us an idea of what happened in that particular scene between Jun and Ken.

Hope you enjoyed it as much as I did and that we will have all the episodes translated very soon!

I left the original translation that Midori sent me. Maybe someone who is familiar with the scene, could help to translate it properly.

Hugs
Adriana

Gatchaman Fighter, Episode 46

The scene is set in the hospital where Ken is laying uncouncious and Jun arrives.

Jun: You have survived from all danger. Don't die alone ... When you die, I go with you.

Now Ken is dreaming.

Ken: Where is the leader?
Enemy: Go to hell!
Red Impulse: Stand up!
Ken: Father....
Red Impulse: Are you ok? Your cels are getting weak, don't be afraid to die. If you are afraid of the enemy, it means you lose. You have to fight the enemy as much as you can.
Ken: I will defeat the enemy.
Red Impulse: Go! Everybody is waiting for you.

Jun has been called.

Jun: What should I do? Could I leave him?
Voice in the transmitter: You can go.



animeyoyo


Posted by Springie on 15-01-2016 at 09:08:

I know exactly which scene this is! Fantastic! Thanks for sharing this with us, Adriana! There are quite a few Ken and Jun scenes at the end of Gatch F where I would love to know what they are saying ! animewink

__________________

There is no problem that cannot be solved with time, patience, and a judicious amount of high explosives.
 


Posted by KT1972 on 15-01-2016 at 09:26:

You know this is one of those times when getting what you want just isn't enough. Tongue Hiding 2

Thank you adriana, I love this scene, even moreso now I know *some* of what's being said Big Grin Clap

Hug Needhug

__________________
Optimism is the faith that leads to achievement; nothing can be done without hope. - HELEN KELLER


Posted by ChrisW on 15-01-2016 at 18:19:

Yay, thanks!!

__________________
Eagle Whisperer


Posted by Transmute Jun on 16-01-2016 at 02:12:

Thanks for your translation, Adriana!

__________________
 


Posted by adrianag on 19-01-2016 at 04:43:

quote:
Originally posted by Springie
I know exactly which scene this is! Fantastic! Thanks for sharing this with us, Adriana! There are quite a few Ken and Jun scenes at the end of Gatch F where I would love to know what they are saying ! animewink



You are very welcome! When I read the translation I felt so emotional. At the end Jun admitted that she felt something for him....sadly he woke up when she left.

Who knows? Maybe he heard her!

woohoo


Posted by adrianag on 19-01-2016 at 04:44:

quote:
Originally posted by KT1972
You know this is one of those times when getting what you want just isn't enough. Tongue Hiding 2

Thank you adriana, I love this scene, even moreso now I know *some* of what's being said Big Grin Clap

Hug Needhug



Welcome KT! Yes, this is actually one of my favorite episodes from Gatchaman F (even though much of the information is missing!)

Hopefully soon someone has mercy in all of us and translate this series!

Snoopy Dance


Posted by adrianag on 19-01-2016 at 04:45:

quote:
Originally posted by ChrisW
Yay, thanks!!


You're welcome Chris! But all the credit goes to my friend Midori jeje

Big Grin


Posted by adrianag on 19-01-2016 at 04:47:

quote:
Originally posted by Transmute Jun
Thanks for your translation, Adriana!


You are very welcome TJ! All of us wanted to know what has been said then and well, this is a little contribution to give us an idea!

Soon, soon....hopefully soon we will have it translated!

Luvu 5


Posted by Ebonyswanne on 02-08-2017 at 06:15:

Thats awesome Adrianaq. I found the thread in a google search. I've had fragments over the years of the final Episodes but not a whole picture of it.
I'm wondering if she tells him more, or he responds in any way. I'm okay for "spoilers" after all we have most of the plotlines anyway. Gatch F Smile

__________________
Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up- Pablo Picasso.


Posted by KT1972 on 02-08-2017 at 08:30:

Later in the episode after defeating the mecha:

Ken: Guys, I told you not to walk on eggshells around me! didn't we promise that if we die, we die together?!

Joe: We did. But sometimes we humans let our emotions get the better of us. Particularly Jun, being a girl.

Ken: (Turns to look at Jun, then turns back to Joe) In any case, you should be punished for disobeying orders!

( Joe shrugs and walks away, Ryu and Jinpei follow.)

Narrator: Ken felt Joe's friendship acutely, and something even more than that from Jun. However the weighty task of saving the world stood as a wall between the two of them.

__________________
Optimism is the faith that leads to achievement; nothing can be done without hope. - HELEN KELLER


Posted by Ebonyswanne on 02-08-2017 at 12:48:

Apparently they were gearing up for more in the series, but cut out extra episodes that would have covered it better. I remembered Amy's thread from when I was researching for my"Tangled Web." series.

Its interesting reading the actual words... gee we make those boys look good in fics!!!

Especially Ken and Joe! In Gatch II and Fighter they seemed to strip their personalities more to more robotic than the first series.

I can't wait to eventually buy the full series.

__________________
Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up- Pablo Picasso.


Posted by ElectricWhite on 03-08-2017 at 00:22:

Adriana, I can't thank you enough for bringing this translation to us! The translation I encountered gave me a headache because I couldn't figure out what was being said! (It was an English translation of an Italian translation of a Korean translation of a Japanese transcript....ugh! My head's hurting again!)

__________________
“There are worse crimes than burning books. One of them is not reading them." --Ray Bradbury


Posted by adrianag on 16-08-2017 at 09:21:

quote:
Originally posted by Ebonyswanne
Thats awesome Adrianaq. I found the thread in a google search. I've had fragments over the years of the final Episodes but not a whole picture of it.
I'm wondering if she tells him more, or he responds in any way. I'm okay for "spoilers" after all we have most of the plotlines anyway. Gatch F Smile



Hola Ebony!

Al sorry for being absent for so long but I got a new job and it's taking all my time.

You are very welcome! The credit goes to my dear friend who was kind enlightened to translate for us. Hopefully we will get the DVDs with the translated series soon.

Condor


Posted by adrianag on 16-08-2017 at 09:25:

quote:
Originally posted by ElectricWhite
Adriana, I can't thank you enough for bringing this translation to us! The translation I encountered gave me a headache because I couldn't figure out what was being said! (It was an English translation of an Italian translation of a Korean translation of a Japanese transcript....ugh! My head's hurting again!)


My dear EW,

You are very welcome! I know how frustrating it could be. I wanted to know as much as you all what was said in that scene. And as Ebony pointed out, the emotions are missing here, replaced by more sense of duty than anything.

Yes, they look much better in our fics!

One day I hope to watch this scene dubbed.... one day!


Condor

Powered by: Burning Board Lite 1.1.2c © 2001-2004 WoltLab GmbH
English translation by Satelk
Site Coded by Cep